<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 日記-加州-洛杉磯-DAY-02</title>
	<atom:link href="http://www.rengised.com/blog/journal-california-la-day-02/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rengised.com/blog/journal-california-la-day-02/</link>
	<description>對生活週遭一切事物的設計反思與個人性格的樞紐.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Mar 2010 12:12:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: 張家振</title>
		<link>http://www.rengised.com/blog/journal-california-la-day-02/#comment-270</link>
		<dc:creator>張家振</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 03:03:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rengised.com/blog/?p=132#comment-270</guid>
		<description>@米拉
歐包一路發！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@米拉<br />
歐包一路發！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 米拉</title>
		<link>http://www.rengised.com/blog/journal-california-la-day-02/#comment-260</link>
		<dc:creator>米拉</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 22:06:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rengised.com/blog/?p=132#comment-260</guid>
		<description>車牌可以花錢買...我以前的叫oboe168...就oboe一路發...聳又有力吧</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>車牌可以花錢買...我以前的叫oboe168...就oboe一路發...聳又有力吧</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 張家振</title>
		<link>http://www.rengised.com/blog/journal-california-la-day-02/#comment-250</link>
		<dc:creator>張家振</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 07:47:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rengised.com/blog/?p=132#comment-250</guid>
		<description>@天天
原來如此，
我知道是超市的推車，
不過也推太遠了。
感覺滿多 homeless 都推這個...
一台推車的成本真的滿高的，
不知道我常去的 VONS 跟 Ralphs 這兩是用什麼方式防止人推走推車的？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@天天<br />
原來如此，<br />
我知道是超市的推車，<br />
不過也推太遠了。<br />
感覺滿多 homeless 都推這個...<br />
一台推車的成本真的滿高的，<br />
不知道我常去的 VONS 跟 Ralphs 這兩是用什麼方式防止人推走推車的？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 天天</title>
		<link>http://www.rengised.com/blog/journal-california-la-day-02/#comment-246</link>
		<dc:creator>天天</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 06:25:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rengised.com/blog/?p=132#comment-246</guid>
		<description>紅色的推車啊,是超市的推車,無車族買東西推推車回家後扔在路上的.有些部份店家像Kmart就採取像機場一樣要投幣才能拿的推車, 新式一點的在停車場地邊緣內建磁件, 車一推超出那界線就被吸住不能動了.
這些推車消耗了許多成本, 店家們要雇用專門收集推車的卡車來回收他們的車. 
或者是有些小店裡的推車邊邊有一根高高的竿子(比店門高一點點), 就是不讓你推出店門外.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>紅色的推車啊,是超市的推車,無車族買東西推推車回家後扔在路上的.有些部份店家像Kmart就採取像機場一樣要投幣才能拿的推車, 新式一點的在停車場地邊緣內建磁件, 車一推超出那界線就被吸住不能動了.<br />
這些推車消耗了許多成本, 店家們要雇用專門收集推車的卡車來回收他們的車.<br />
或者是有些小店裡的推車邊邊有一根高高的竿子(比店門高一點點), 就是不讓你推出店門外.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 張家振</title>
		<link>http://www.rengised.com/blog/journal-california-la-day-02/#comment-243</link>
		<dc:creator>張家振</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 05:19:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rengised.com/blog/?p=132#comment-243</guid>
		<description>芭樂米
衝了吧！有自己的車牌真屌！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>芭樂米<br />
衝了吧！有自己的車牌真屌！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 芭樂米</title>
		<link>http://www.rengised.com/blog/journal-california-la-day-02/#comment-242</link>
		<dc:creator>芭樂米</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 05:08:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rengised.com/blog/?p=132#comment-242</guid>
		<description>不用說..
每年申請行車執照的時候就可以要求更改
不過要多付一點錢而以 :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不用說..<br />
每年申請行車執照的時候就可以要求更改<br />
不過要多付一點錢而以 <img src='http://www.rengised.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 張家振</title>
		<link>http://www.rengised.com/blog/journal-california-la-day-02/#comment-240</link>
		<dc:creator>張家振</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 03:49:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rengised.com/blog/?p=132#comment-240</guid>
		<description>@芭樂米

那個要排隊申請吧？

@Sion Hsu
我在米國享受陽光...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@芭樂米</p>
<p>那個要排隊申請吧？</p>
<p>@Sion Hsu<br />
我在米國享受陽光...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sion Hsu</title>
		<link>http://www.rengised.com/blog/journal-california-la-day-02/#comment-225</link>
		<dc:creator>Sion Hsu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 03:16:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rengised.com/blog/?p=132#comment-225</guid>
		<description>你出去的是時候阿
你家附近都淹了= =</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你出去的是時候阿<br />
你家附近都淹了= =</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 芭樂米</title>
		<link>http://www.rengised.com/blog/journal-california-la-day-02/#comment-222</link>
		<dc:creator>芭樂米</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 23:20:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rengised.com/blog/?p=132#comment-222</guid>
		<description>嗯..老實說 我有很認真的想過 把我的車牌
設立成&quot;BALAME&quot; 中譯： 芭樂米

哈哈哈哈哈哈哈哈</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>嗯..老實說 我有很認真的想過 把我的車牌<br />
設立成"BALAME" 中譯： 芭樂米</p>
<p>哈哈哈哈哈哈哈哈</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 張家振</title>
		<link>http://www.rengised.com/blog/journal-california-la-day-02/#comment-212</link>
		<dc:creator>張家振</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 03:17:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rengised.com/blog/?p=132#comment-212</guid>
		<description>米國其實也會有泡水車...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>米國其實也會有泡水車...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
